Además, las organizadoras del acto, Isabel Giménez Caro (UAL) y Ana Santos Payán (El Gaviero Ediciones), han destacado que se quiere subrayar la importancia de la traducción como acto creativo en sí mismo y que por ello se han elegido en lamayoría de los casos versiones a cargo de otros de poetas como Ana María Moix, entre otros. La novedad en esta tercera edición es la elección de un tema sobre el que han tratado todos los poemas seleccionados: el viaje.
La lectura ha reunido a profesores y alumnos de distintas titulaciones de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Almería. También se han incorporado al recital algunas personas del mundo cultural de la ciudad.
El recital de ‘Poesía Bífida’ ha estado organizado por el Grupo Docente Letras de Filología Hispánica y coordinado por la profesora Isabel Giménez Caro y la editora Ana Santos Payán de la editorial “El Gaviero”.